
Verlaufsprotokoll einer Lateinstunde an einem Gymnasium (6. Klasse)
Stundenthema: Übersetzung
Dieser Datensatz gehört zu: Schulpraktische Studien Uni Frankfurt (FB Erziehungswissenschaften)
Nur registrierte Nutzer*innen können Daten downloaden. Bitte loggen Sie sich ein.
Beschreibung
Zu Beginn der protokollierten Stunde verhält sich die Klasse sehr unruhig, was allerdings nach kurzer Zeit vom Lehrer unterbunden wird. Nach der anschließenden Stillarbeitsphase, in der die Schüler einen lateinischen Text ins Deutsche übersetzen sollen, werden einzelne Sätze von Schülern vorgetragen und Missverständnisse und Probleme geklärt. Einen besonders komplexen und schwierigen Satz wird vom Lehrer an die Tafel notiert, um die Satzstruktur, Satzteile und Feinheiten der Übersetzung besser veranschaulichen zu können.
Weitere Informationen
Projektzusammenhang | Schulpraktische Studien Uni Frankfurt (FB Erziehungswissenschaften) |
---|---|
Autor*innen | Maximilian Becker |
Entstehungsdatum | 2008 |
Dokumenttyp | |
Erhebungsmethode | Dokumentensammlung |
Bildungskontext | |
Interaktionskontext | |
Schulform | Gymnasium |
Unterrichtsfach | |
Jahrgangsstufe | 6. Klasse |
ApaeK Datensatznummer | 1567 |